行业新闻

[宁波网络公司]中国政府的现状与外语网站改进策略构建

发布时间:2019-08-06 06:29:33

  随着全球化的不断发展和中国式社会主义进入一个新时代,中国越来越接近世界舞台的中心,与世界的互动更加深入。为国家广告窗口,中国各级政府开设的外语网站为展示中国经济社会发展状况和展示国家形象提供了重要平台,同时加强了了解中国,促进中外交流。
  全球一体化进程中,政府网站在对外交流和涉外服务中的作用日益增加,建立一流的外语政府网站已成为一个问题。府在外部工作中应特别注意的重要性。国政府外语网站建设的总体情况普遍落后于我国政府外文网站的建设。1999年政府在线项目启动以来,中央和国家部门以及各级地方政府的官方网站的发展蓬勃发展,各部的外语。
  国家宏观政治的大力推动和日益普及的互联网技术的推动下,各部门,各地政府的外语网站建设步伐加快,取得了一定的经验和教训。成良好的发展形势。形成大量具有大量,分布广泛,形式多样的外语政府网站系统。至2017年9月1日,全国共有29,431个政府网站在运营。仅中央,省和市政府,而且某些地区,县甚至州政府都开设了基于外语的外语网站,最初形成了一个基于国家部委门户网站的框架。央和州政府以及各级地方政府网站的支持。于核心政府网站的外语网站系统。网站形式来看,部门的官方中文网站上有一些外语网站主要是英文,如外交部和商务部,以及外语网站,如北京市政府。Ebeijing(ebeijing)电子政务网站,浙江省旅游局外语旅游网站。府外语网站逐步成为政府信息公开的主要平台。前,外语政府网站主要发布国家主管部门提供的外币信息,外交政策文件,具体行政案件和其他外国信息。元。用有关中国的信息来源。此同时,许多地方政府的外语网站都关注中国的外国人,为他们提供大量有关经济,旅游,生活等方面的当地信息,在其中发挥着重要作用。国朋友可以更加完整和准确地了解中国。导服务功能日益重要,其实用性得到进一步提高。2016年国务院推出“互联网 政府服务”工作以来,政府外语网站的建设也突出了其服务和实用性。分网站满足外商投资企业和外国人的需求,提出现行法律法规和中国服务指南。们提供各种类型的下载请求表单和其他服务。些还提供在线预订和在线处理功能。海市政府的英文网站提供“直播快车”。过点击相应的主题,您可以获得帮助并快速解决实际问题,如签证,永久居留和外国学生奖学金。

中国政府的现状与外语网站改进策略构建_no.210

  用新媒体,发展更多活力。着中国“互联网 ”行动的不断推进和服务型政府的建设,政府网站和微博,微信,移动客户和其他新媒体的加速深度整合,从而以更加动态和充满活力的方式吸引用户。交部网站增加了一个视频区域,使用户的观看体验更加多样化,更加用户友好。交微博小灵通,微信门户和天气预报的增加使得该部的网站严重受到了附近的人们的欢迎。外语建立政府网站的主要问题是十多年来尚未开始的新事物。然政府外语网站的建设取得了一定成效,但由于缺乏投入,缺乏经验和建设缓慢,发展不是平衡现象不足还是不足,这与中国经济建设和开放的发展速度不一致。要表现在以下几个方面:整体渗透率低,施工质量参差不齐。

中国政府的现状与外语网站改进策略构建_no.38

  国家的角度来看,中国政府内外语网站的渗透率并不高,特别是在地方市政当局。语网站的拥有率较低。网站质量的角度来看,外交和贸易部等各中央政府部门的外语网站明显优于其他部门。地方政府层面,省级和市级的外语网站明显优于基层的外语网站。

中国政府的现状与外语网站改进策略构建_no.324

  区域角度来看,东部沿海地区和经济发达城市的建设水平远高于中西部地区。语言参数方面,英语是政府外语网站最重要的语言。有少数地区开设了韩语,日语,德语和法语网站。现实功能方面,外国政府网站与商业企业外语网站和信息之间存在差距。该部门的中文网站相比,建设质量明显平庸。息不及时更新,及时性和准确性差。前,与许多部委在中国网站上遇到的问题一样,信息传播的速度和缺乏及时更新已成为国外网站的常见问题。然有些网站有很多列,但它们在打开后都是空的。

中国政府的现状与外语网站改进策略构建_no.396

  些网站发布的信息始终是网站开放的内容。有更新。于使用寿命,政府机构,政策和法规的弃用服务指南和信息仍然暂停。北京市旅游局开通的“北京旅游网”英文版为例。息量远低于中文版。多数文本仅限于简要介绍,不提供其他信息链接,并且更新速度很慢。些文章和信息仍留在案文中。
  2013年之前,单词不是标准化的,翻译错误很常见。于翻译人员的翻译水平参差不齐,许多外语政府网站经常会遇到语言不准确,语法不规范,中文英语频繁,标点不足等问题。别是,吸引更多关注和文化特征的政府网站的旅游部分更为重要。些研究表明,政府的一些外语网站忽视了外国读者的心理习惯和审美趣味,并以国内公众的共同点来主导英语翻译,产生多余,繁琐和轻松的信息,一种非常正式的表达方式,让人无法理解。站的推广已成为一个展示,并没有发挥应有的作用。使是不同的部门也没有建立负责用外语建立网站版本的专业翻译部队,因为中文版内容的翻译只是在内容的帮助下完成的。译软件,所以错误很多而且是负面的。能相对简单,需要改进应用程序的效果。
  前,除了北京,上海等开放边境地区的政府外语网站外,还有一些外语网站仍处于信息传播层面,该地区只有长期或短期的单边停留,涉及城市发展和建设。国人提供信息服务,内容仅限于简短的文字和图像。网站的互动和公共服务功能仍处于初步阶段,导航和检索功能相对薄弱,反馈渠道不完善,很少提供网络服务。要加强互动效果。设和维护机制并不完善。些部门在建立外语网站方面是盲目和随意的,在参与项目时雄心勃勃,地位很好,在初期开放阶段也投入了大量资金并顺利开展。是,经过一段时间的运作,随着外部关注的减少及其重要性,加上缺乏可持续和有效的团队和机制建设,监测力量不够完善,信息更新开始放缓,网站质量逐渐下降,最终陷入“投资”。足 - 质量下降 - 退订用户 - 质量仍然下降“在恶性循环中一些网站开通外语后,他们成了”睡眠网站“和”网站“ “僵尸网”,引起民众和民意的不满初步研究改善外语政府网站的策略展望未来,中国还有很长的路要走电子政务大楼:根据联合国“2016年电子政务调查报告”,中国在联合国发展指数排名的193个国家中仅排名第63位。子政务远远落后于发达国家甚至许多发展中国家,而且国家实力地位不成比例。为治理的平台和手段事实上,中国政府网站的数量仅占全国350多万个网站的2%左右,而外语网站占比较小。于我国政府外语网站建设的不足,我们应该充分利用互联网技术的计算机化优势,从内容和机制两个方面入手,增加投资和部署努力改善外语政府网站的建设和运作。已成为加强中外交流,树立中国政府形象,体现国家软实力的重要平台。效提高外语网站翻译质量。据正在进行的工作,政府部门创建外语网站的有效模式和方法是专注于用中文建立和更新其网站内容,然后选择内容。关翻译成外语版本。此,理解翻译工作始终是提高外语网站质量的首要任务。为外语政府网站的翻译人员必须充分了解读者的意识,了解外语网站的个人和群体特征,并准确地推断他们对信息,理解和期望的需求。别是要考虑外语政府网站的外部宣传功能,准确捕捉原文的政治特点和政治内涵,选择合适的翻译策略,采用汇编,翻译等方法。翻译,突出显示和填写关键信息,并删除或删除辅助信息。时,为了回应外语读者的思维方式和口语习惯,翻译必须尽可能与语言的翻译保持一致,外语网站的内容可以理解为“阅读,理解和理解”。确及时的权威,良好的信息更新和政策解释。为政府信息披露的重要平台,无论是中文网站还是外文网站,其主要职责是向当局发布信息。适当的时候。语网站可以根据用户特征识别和发布内容,包括与政府事务和外交事务有关的重要活动,与外国有关的主要政策以及与外语相关的管理动态。国人,使他们成为外部“信息发言人”和各部委的信息。“出版室”的权威加速了“信息更新频率的加快,基本信息尽可能接近中文版网站”。
  前,中国经常出台各种与外国有关的新举措和政策,由外资资助的各级公共资助网站应及时更新信息。望转载和链接中国政府网络的相关新闻和国家有关部门出版的外文版本。时,全面,高效地进行广播。此同时,我们应该通过外语网站积极地从外部解读中国的主要政策,准确地向国际社会传达中国的声音,讲述中国的故事。年来,中国政府网络,中国日报,新华网等网站通过发布各种解释意见,加强了对政策外部解释的报道,允许各部门的外交部和地方当局根据实际情况选择。容被翻译和复制。一步加快新媒体的整合和发展,不断丰富外语网站的表达。统计,2017年,超过55.7%的国务院部门网站,96.9%的省政府网站,95%的省级城市和首都规划和超过60%的网站地级市政网络设置了政府微博,微信,移动客户开发和微视频融合。此,各级部门要充分发挥互联网的特点,精心设置外语网站专栏,创新互动交流,充分利用微博,微信,客户等新技术。外国政府网站更贴心务实。态度,新粉“粉”的内容。些部门在这方面获得了宝贵的经验。如,浙江省的外语网站增加了在线调查,外国信件,电话咨询等互动渠道:每年接收近100个外国查询,回复发送100多封电子邮件,并在政府网站上以外语获取外国网站。见和建议。来,各部门还将能够利用国内外商业网站的经验,通过即时在线交流加强与用户的在线互动,加快反馈速度,这将使其成为中外交流的有效平台。续完善政府网站外语机制和机制。语政府网站的建设是一项系统工程,其建设,运营和维护工作需要主管部门之间的密切协调。先,有必要从部门和地区的实际情况出发,确定外语网站的规划目标,以便从事实中找到真相。果没有相应的条件,则无法打开外语版本。是,如果需要或条件需要,宁波网络公司外语网站的建设应该是政府服务和外部广告的重要组成部分,应该进行全面规划,增加对个人的贡献和保护。货物。次,在关注网站规划和布局的同时,我们可以通过选择外包和与专业翻译机构的合作,专注于每日构建网站信息的内容。部媒体。是在社会资源或第三方专业机构的帮助下,建立制度化,规范化的网站监测,监督和评估体系,加强动态监督,及时发现问题。2002年以来,中国的IT研究和推广网络,以及泰豪国际互联网评级和中国日报等知名专业组织,已成功通过连续16年的全面评估,推荐年度最具影响力的外语网站。部门应继续积极支持和推广类似做法,努力将评估过程中获得的经验和成果应用于网站的日常建设,运营和维护。后,建立和完善绩效评估问责机制,进一步明确相关部门在网站管理中的职责,将网站的建设和日常管理纳入部委的开放框架。一和政府信息,并纳入负责人的绩效评估。强外语政府网站的外部推广,增加社会关注度。具有固有语言优势​​和传统影响力的西方国家官方网站相比,中国政府外语网站在国际上的知名度和关注度有待进一步提高。这方面,各部门要把外语网站的外部推广作为一项重要任务,采取新的工作思路,加大对公共外交的投入,积极探索与投资促进有关的工作,建设友好城市和对外贸易。府网站外语建设成果。如,考虑在机场港口,标志性建筑或主要活动场所使用网站徽标,将网站整合到城市视频中,打印文化文章。站上的宣传册和中国特色政府的组建。外,您还可以在外语网站上设置相关栏目或邮箱,邀请外国读者和当地英语爱好者搜索网站上的错误,并积极参与网站的建设。站,监督和吸引国内外各界的关注。过提高网站的英文翻译水平来提高网站的质量。评论”严军:“中国政府在英语门户网站建设方面的经验和借鉴 - 以“上海政府门户网站”,“办公室业务”,2015年第5期为例。版英文版外交部在线,“2014年4月3日,http://news.eastday.com/eastday/13news/auto/news/world/u7ai​​1124171_K4.html杨国民:”旅游网站需要在内部和外部“,”V “大众科技”,2007年第8期。益民:“全球电子政务发展的现状,特点和趋势 - 对中国的启示 - 解读联合国2016年电子政务调查报告”电子政务,2016年第9期。中伟:“加强内容建设,努力管理政府网站”,2014年12月1日,中国政府网,宁波网络公司http://www.gov .CN /新汶/ 2014-12 / 01 / content_2785207.html。晓军:“对外宣传翻译的理论与实践:对北京外语现状的调查与规范”,“世界知识出版社”,2011年,第1页。161-163。“国务院办公厅关于加强政府网站信息内容建设的意见”,2014年12月1日,中国政府网,http://www.gov.cn/zhengce/内容/ 2014-12 / 01 / content_9283.htm。“关于2017年中国政府事务平台建议的通知及其深入影响评估结果”,2017年12月26日,每日在线,http://politics.people.com.cn/n1 /一千二百二十六分之二千〇一十七/ c1001-29728423。HTML。新忠:“体验浙江政府门户网站外语版”,2010年6月8日,新浪网,http://city.sina.com.cn/city/t/2010-06- 08 / 13575353.html。
  本文转载自
  宁波网络公司 https://www.leseo.net
  补充词条:宁波网站优化推广  宁波seo优化公司  宁波网站seo优化  宁波谷歌优化  宁波seo网站优化